O TAL DE ALINHAR, NOVO VÍCIO DE LINGUAGEM.

O TAL DE ALINHAR, NOVO VÍCIO DE LINGUAGEM.

O verbo alinhar é o novo verbo-ômnibus : serve para inúmeras ações e substitui vários outros verbos específicos. É útil e empobrecedor.

Alinhar substitui: organizar, estabelecer, esclarecer, conhecer, instituir, determinar, combinar. Todos eles designam ações específicas; alinhar substitui-os por ação vaga e imprecisa : “alinhar” , nessas condições, é qualquer coisa, que não se sabe exatamente o que seja, semelhantemente a “coisar”.

“Alinhar”, tal como vem sendo usado, é novo vício de linguagem e novo empobrecimento na exatidão e, destarte, na qualidade da comunicação de quem o usa.

Usá-lo, nessas condições, empobrece a comunicação, subtrai exatidão à ação que se quer referir.

Se quiser exprimir-se com elevação, rigor, exatidão, evite-o e empregue verbos correspondentes à ação em causa: organizar, combinar, estabelecer, instituir, determinar, cogitar, preparar. Evite “alinhar” seja o que for.

A língua muda, também para pior, como é o caso.

Esse post foi publicado em Não categorizado. Bookmark o link permanente.

Deixe um comentário