Arquivo do mês: outubro 2021

Leão Tolstói. “Liév Tolstóy” ? Nomes traduzidos na literatura, no Brasil.

Prenomes são traduzíveis e eram tradicionalmente traduzidos no Brasil. Sirvam de exemplo os assentamentos de 1896, do cemitério de Curitiba (dentre centenares de outros): os finados são estrangeiros, contudo seus prenomes são dados como João, Pedro, Ignácio, José, em português, … Continuar lendo

Publicado em Estrangeirismos., Língua portuguesa, Tolstói. | Deixe um comentário

Educação “clássica” ?

Educação “clássica” ?                                                                        Arthur Virmond de Lacerda Neto. 21.10.2021.           Fala-se em “educação clássica”, como educação preferida por algumas miríades de pais norte-americanos e brasileiros, para seus filhos.           Clássico significa: relativo a classe, a escola, ao … Continuar lendo

Publicado em Educação | Deixe um comentário

MAU PORTUGUÊS > BOM PORTUGUÊS.

MAU PORTUGUÊS > BOM PORTUGUÊS. “Praticamente”, de “pratically” = quase. A piscina estava praticamente cheia > a piscina estava quase cheia. “Detalhe”, de “détail” = pormenor, minúcia, minudência. “Constatar”, de “constater” = averiguar, verificar, observar, notar, apurar. “Consistência” de “consistency” … Continuar lendo

Publicado em Não categorizado | Deixe um comentário