ANGLICISMOS, NÃO ; VERNACULARISMOS, SIM !

ANGLICISMOS (palavras originárias do inglês) – VERNACULARISMOS.

  Na coluna da esquerda, os feios, cafonas, pirosos anglicismos ; na coluna da direita, os bonitos, elegantes, corretos vernacularismos:

Orientativo – orientador.

Pró-ativo – atuante, diligente, operoso, industrioso (aliás, pró-ativo é o  sexualmente passivo; eis como um anglicismo pode ser ridículo. Na empresa, o chefe quer funcionários pró-ativos a seu serviço…).

Visualizar – ver.

Auto-explicativo – compreensível.

Compreensivo – abrangente.

Aplicativo – aplicação.

Diretivo – diretor.

Investigativo – investigador, investigante.

Alocação – atribuição.

Compliance (que pronuncio orgulhosamente compliance e não  “compláince”) – cumprimento, cumprimento legal.

D. P. O. – encarregado de dados.

Impacto – efeito.

Suporte – apoio.

Post – publicação.

Postagem – publicação.

    Tudo que vós lestes na primeira coluna são anglicismos, traduções pobres de idioma, pobres de cultura, pobres de tudo, que andam a meter por aí na comunicação ; o vós lestes na coluna da direita é português do bom, de qualidade.

    Vós ainda tendes resistência psicológica: “Mas, veja bem, tudo o mundo usa, já está consagrado”. São subterfúgios, pretextos, falácia : libertai-vos delas !

    Livremo-nos da poluição idiomática ! Usai português que dá orgulho ! Tenhamos orgulho de falar e escrever com vocabulário legítimo !

    Lêde novamente a lista acima, três vezes — três vezes, atentamente.

Esse post foi publicado em Não categorizado. Bookmark o link permanente.

Deixe um comentário